亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

左傳·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-18 09:44:08 文言文 我要投稿

左傳·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻譯

  哀公·哀公二十一年

左傳·哀公·哀公二十一年的'文言文原文及翻譯

  作者:左丘明

  【傳】二十一年夏五月,越人始來(lái)。

  秋八月,公及齊侯、邾子盟于顧。齊有責(zé)稽首,因歌之曰:「魯人之皋,數(shù)年不覺(jué),使我高蹈。唯其儒書(shū)。以為二國(guó)憂。」

  是行也,公先至于陽(yáng)谷。齊閭丘息曰:「君辱舉玉趾,以在寡君之軍。群臣將傳遽以告寡君,比其復(fù)也,君無(wú)乃勤。為仆人之未次,請(qǐng)除館于舟道。」辭曰:「敢勤仆人?」

  文言文翻譯:

  二十一年夏季,五月,越國(guó)人第一次來(lái)魯國(guó)。

  秋季,八月,魯哀公和齊平公、邾隱公在顧地結(jié)盟。齊國(guó)人責(zé)備從前叩頭而哀公不相應(yīng)回禮那件事,因而唱歌說(shuō):“魯人的罪過(guò),幾年還沒(méi)有自己察覺(jué),使我們發(fā)怒暴跳。正由于他們只拘泥儒家之書(shū),造成了兩國(guó)苦惱又憂愁。”

  這一趟,哀公先到陽(yáng)穀。齊國(guó)的閭丘息說(shuō):“勞駕君王親自光臨,來(lái)慰勞寡君的軍隊(duì),臣下們將要用驛車(chē)向寡君報(bào)告。等到他們報(bào)告回來(lái),君王未免太勞累了。由于仆人沒(méi)有準(zhǔn)備好賓館,請(qǐng)?jiān)谥鄣罆涸O(shè)行館。”哀公辭謝說(shuō):“豈敢煩勞貴國(guó)的仆人?”

【左傳·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

左傳·哀公·哀公九年的原文及翻譯06-19

《左傳·哀公·哀公十三年》原文及翻譯07-06

《左傳哀公哀公二十一年》文言文及翻譯07-22

《左傳哀公哀公二十四年》的原文和翻譯07-25

《左傳·哀公·哀公二十三年》原文及翻譯解析07-04

《左傳哀公哀公七年》原文及翻譯07-01

左傳哀公哀公十七年原文與翻譯07-05

《左傳·哀公·哀公七年》原文及翻譯07-06

左傳哀公哀公二十四年原文閱讀及翻譯07-01

黎川县| 兰州市| 彭阳县| 平江县| 仙居县| 宁城县| 休宁县| 阿克苏市| 桂阳县| 昌都县| 天津市| 常熟市| 德令哈市| 绩溪县| 毕节市| 琼中| 蒲江县| 普兰店市| 罗田县| 和硕县| 澳门| 巴林左旗| 贺州市| 凤凰县| 涿州市| 叙永县| 万荣县| 本溪市| 通海县| 庆元县| 页游| 中卫市| 舒兰市| 宝山区| 昌江| 瓦房店市| 伽师县| 庆安县| 东兰县| 广西| 邵东县|