亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《矛與盾》文言文原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-22 20:28:33 文言文 我要投稿

《矛與盾》文言文原文及翻譯

  在學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編幫大家整理的《矛與盾》文言文原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

《矛與盾》文言文原文及翻譯

  《矛與盾》原文:

  楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

  《矛與盾》翻譯:

  有一個(gè)楚國(guó)人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,任何鋒利的東西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,什么堅(jiān)固的東西都能刺穿。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

  《矛與盾》注釋

  1、矛:古代用來刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

  2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

  3、譽(yù):夸耀。

  4、曰:說,談。

  5、吾:我的。

  6、陷:這里是穿透的意思,后面的就有刺的意思。

  7、或:有人。

  8、以:用。

  9、子:您,對(duì)人的尊稱。

  10、何如:怎么樣。

  11、應(yīng):回答。

  12、利:鋒利,銳利。

  13、其:這里指那個(gè)賣矛和盾的人。

  14、弗:不。弗能:不能。

  15、之:語氣助詞。

  16、鬻:(yù):賣。

  《矛與盾》中心思想

  《矛與盾》說的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實(shí)事求是,不要言過其實(shí),自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說服不了自己;也比喻自己說話做事前后矛盾或抵觸。

【《矛與盾》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

文言文《矛與盾》原文及翻譯07-23

《矛與盾》文言文原文注釋翻譯04-12

《矛與盾》文言文原文及翻譯2篇11-03

自相矛盾 / 矛與盾原文及翻譯09-06

《矛與盾》教學(xué)設(shè)計(jì) 矛和盾的教學(xué)設(shè)計(jì)06-05

矛與盾教案09-13

《矛與盾》說課稿06-28

矛與盾作文08-11

矛與盾的作文03-28

澄城县| 亳州市| 天镇县| 阿鲁科尔沁旗| 新安县| 河北省| 巩留县| 分宜县| 潼南县| 蒙阴县| 航空| 吉安县| 西吉县| 水富县| 大洼县| 常山县| 库尔勒市| 天水市| 华安县| 钟山县| 宜宾县| 麻栗坡县| 江城| 柏乡县| 昆山市| 哈尔滨市| 澜沧| 张家界市| 乐都县| 长沙县| 井冈山市| 教育| 南城县| 绥芬河市| 平邑县| 云和县| 会理县| 鄂州市| 嵩明县| 盐亭县| 珠海市|