亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

杜審言《送崔融》閱讀答案及賞析

時(shí)間:2023-06-19 13:36:04 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜審言《送崔融》閱讀答案及賞析

  在學(xué)習、工作生活中,我們總免不了要接觸或使用閱讀答案,閱讀答案是教師進(jìn)行閱卷打分時(shí)的參考,有著(zhù)不可或缺的作用。你知道什么樣的閱讀答案才是可以有效幫助到我們的嗎?下面是小編為大家整理的杜審言《送崔融》閱讀答案及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

杜審言《送崔融》閱讀答案及賞析

  送崔融

  君王行出將,書(shū)記遠從征。

  祖帳連河闕,軍麾動(dòng)洛城。

  旌旃朝朔氣,笳吹夜邊聲。

  坐覺(jué)②煙塵掃,秋風(fēng)古北平③。

  [注]①崔融:杜審言的友人,時(shí)任節度使書(shū)記官。②坐覺(jué):安坐軍中,運籌帷幄。③北平:郡名,此處泛指北方邊地。

  一

  1.“笳吹夜邊聲”與《漁冢傲》中的“四面邊聲連角起”都寫(xiě)了“邊聲”,二者各有什么特點(diǎn)?其作用是什么?(5分)

  2.這首送別詩(shī)表達了作者怎樣的思想感情?請結合全詩(shī)簡(jiǎn)要分析。(6分)

  參考答案

  1.特點(diǎn):前者悲涼,后者豪壯。作用:前者渲染了悲涼的氣氛,為抒發(fā)戍邊將士與憂(yōu)國的悲慨之情作鋪墊;后者渲染了軍營(yíng)整肅的氛圍,襯托出士氣的高昂。(特點(diǎn)2分,作用3分,意思對即可)

  2.表達對必勝的信心和對友人蕩平敵寇的鼓勵和祝愿。(或表達作者建功立業(yè)的渴望、對國家安定的期盼、對友人軍事才華的贊美)頷聯(lián)描繪餞行的隆重和出征時(shí)軍威的雄壯,頸聯(lián)想象軍營(yíng)行軍駐屯的整肅和警惕,暗示戰斗必將勝利,尾聯(lián)想象友人運籌帷幄的雄姿,展望蕩平敵寇的情景,表現出對友人的鼓勵和祝愿。(思想感情2分,結合全詩(shī)分析4分,意思對即可)

  二

  1.頷聯(lián)中加點(diǎn)的“連”、“動(dòng)”兩個(gè)動(dòng)詞用得貼切傳神,請作簡(jiǎn)要賞析。

  2.有人認為這首詩(shī)表達的情感在送別詩(shī)中“別具一格”,請結合下面兩句詩(shī)以及本詩(shī)的尾聯(lián)作簡(jiǎn)要分析。

  參考答案

  1.“連”、“動(dòng)”兩個(gè)動(dòng)詞,(運用夸張的手法),生動(dòng)形象地寫(xiě)出了餞別的帳蓬連綿不斷、從宮闕直伸延到河邊,軍旗在風(fēng)中獵獵飄舞的情景,(1分)表現了出征時(shí)餞別場(chǎng)面的熱烈隆重和軍容的威嚴雄壯(或:出征和送行的場(chǎng)面聲勢浩大、氣勢強勁)。(1分)

  2.詩(shī)句一表達對友人的依依惜別之情;詩(shī)句二表達對友人深切的惜別、關(guān)切、擔憂(yōu)等復雜的感情,可見(jiàn)一般的送別詩(shī)往往抒發(fā)離愁別緒,表達依依惜別之情。(2分)本詩(shī)尾聯(lián)想象友人運籌帷幄的雄姿和展望蕩平敵寇的情景,表達對戰爭必勝的信心和對友人蕩平敵寇的鼓勵與祝愿(或表達作者建功立業(yè)的渴望、對國家安定的期盼、對友人軍事才華的贊美),毫無(wú)惜別不舍之意,可見(jiàn)“別具一格”。(2分)

  注釋

  ①行:將要。

  ②書(shū)記:崔融為節度使掌書(shū)記之官。

  ③祖帳:為送別設的酒宴帷帳。

  ④河闕:河,。闕,宮殿。指京城。

  ⑤軍麾:軍旗。

  ⑥坐覺(jué):安坐軍中,運籌帷幄。煙塵:這里指戰事。

  ⑦古北:指北方邊境。

  賞析

  此詩(shī)是杜審言為好友崔融而作,崔融時(shí)任唐代節度使掌書(shū)記之官。一二句以敘事方式,寫(xiě)友人奉命隨行遠征,交代送別的原因。三四句寫(xiě)送別的場(chǎng)面氣魄宏大、陣勢壯觀(guān)。后四句寫(xiě)詩(shī)人設想大軍到達邊境后的情境,并推想此去必然掃平叛軍,清除煙氛,表達了詩(shī)人對崔融的鼓勵與祝愿。

  全詩(shī)虛實(shí)相照,機趣盎然,格調古樸蒼勁,音韻鏗鏘流轉,在寫(xiě)作上善于運用襯托的手法,特別是頸聯(lián)用“朔氣”和“邊聲”來(lái)反襯唐軍的威嚴和警覺(jué),顯得十分傳神,是初唐五律中不可多得的送別佳品。

【杜審言《送崔融》閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:

送杜審言原文及賞析07-16

送杜審言原文翻譯及賞析05-23

送崔融原文及賞析08-17

送崔融原文翻譯及賞析10-09

送杜審言_宋之問(wèn)的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

杜審言:《渡湘江》古詩(shī)賞析09-22

崔道融《溪上遇雨其二》閱讀答案及賞析06-15

送崔融原文翻譯及賞析3篇10-09

送崔融原文翻譯及賞析(3篇)11-09

商城县| 芜湖市| 壶关县| 共和县| 静乐县| 汤原县| 凉山| 通化市| 萨迦县| 尚志市| 高尔夫| 基隆市| 蚌埠市| 上饶市| 富蕴县| 宜川县| 新源县| 登封市| 肥西县| 明光市| 阳朔县| 铜山县| 阿荣旗| 荃湾区| 商水县| 化德县| 吉林省| 天峨县| 元江| 饶河县| 德格县| 楚雄市| 綦江县| 祥云县| 报价| 仁寿县| 界首市| 南溪县| 巢湖市| 慈利县| 武汉市|