亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《母教》原文翻譯注釋

時間:2021-06-13 13:40:04 古籍 我要投稿

《母教》原文翻譯注釋

  一、原文:

  記母教銓①時,膝置書,令銓坐膝下讀之。母手紡績②,口授句讀③。咿唔之聲,與軋軋相間。兒怠,則少加夏楚④,旋復持兒泣曰:“兒及此不學,我何以見汝父!”至夜分,寒甚,母坐于床,以被覆雙足,解衣以胸溫兒背,共誦之。讀倦,睡母懷,俄而母搖銓曰:“醒矣!”張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復令讀。雞鳴方臥焉。(選自蔣士銓《鳴機夜課圖記》,有改動)

  [注釋]①〔銓〕清代著名文學家蔣士銓。②〔紡績〕織布。③〔句讀(du)〕句子中間停頓的地方,泛指文章。④〔夏(jià)楚〕責打。

  二、翻譯:

  回憶我母親教我的時候,刺繡和紡織的工具,全放在旁邊,她膝上放著書,叫我坐在膝下小凳子上讀書。母親一邊手里操作,一邊嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的'讀書聲,夾著吱吱啞啞的織布聲,交錯在一起。我懈怠時,她就拿戒尺打我?guī)紫拢蚝笥直е铱拗f:“兒啊,你這時候不肯學習,叫我怎么去見你父親!”到了半夜,天氣很冷,母親坐在床上,拉起被子蓋住雙腳,解開自己衣服用胸口的體溫暖我的背,和我一起朗讀;我讀得疲倦了,就在母親懷里睡著了。過了一會,母親搖我,說:“可以醒了!”我張開眼,看見母親臉上淚流滿面,我也哭起來。歇一下,再叫我讀;直到雞叫頭遍,才和我一同睡覺。

【《母教》原文翻譯注釋】相關(guān)文章:

花影原文翻譯及注釋05-28

《論衡》原文注釋及翻譯05-28

《公輸》原文注釋及翻譯05-28

權(quán)輿原文注釋與翻譯04-20

《鄭人買履》原文翻譯及注釋05-29

秋思原文翻譯及注釋04-16

野菊原文翻譯及注釋04-15

愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

碩鼠原文注釋及翻譯03-07

嘉荫县| 南陵县| 襄汾县| 苍南县| 左权县| 铜陵市| 嘉义市| 夏津县| 海盐县| 延寿县| 广饶县| 车致| 常州市| 永嘉县| 青海省| 伊宁县| 蒲江县| 射洪县| 来安县| 工布江达县| 东乡县| 高唐县| 洪湖市| 射洪县| 宁夏| 容城县| 舒兰市| 博爱县| 丹凤县| 岚皋县| 卓尼县| 通山县| 麻城市| 金湖县| 罗定市| 伊吾县| 商南县| 德昌县| 莱阳市| 唐河县| 上栗县|