亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《溪居》原文及解析

時(shí)間:2021-06-11 11:24:01 古籍 我要投稿

《溪居》原文及解析

  溪居

  柳宗元

  久為簪組束,

  幸此南夷謫。閑依農(nóng)圃鄰,

  偶似山林客。曉耕翻露草,

  夜榜響溪石。來往不逢人,

  長(zhǎng)歌楚天碧。

  【詩文解釋】很久來為公務(wù)所累,幸好被貶謫到南方少數(shù)民族地區(qū)。閑靜無事,與農(nóng)人的菜圃為鄰,有的時(shí)候就像個(gè)山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶著露水的'野草,晚上撐船游玩回來,船觸到溪石發(fā)出聲響。獨(dú)來獨(dú)往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。

  【詞語解釋】簪組:官吏的冠飾。這里指做官。束:束縛。南夷:這里指永州。謫:貶官流放。農(nóng)圃:田園。偶似:有時(shí)好像。山林客:山林間的隱士。榜:劃船。響溪石:水激溪石的聲響。長(zhǎng)歌:放歌。楚天:天空。永州舊屬楚地。

  【詩文賞析】元和五年,柳宗元在零陵西南游覽,發(fā)現(xiàn)了曾為冉氏所居的冉溪,因愛其風(fēng)景秀麗,便遷居于此,改名愚溪。本詩描寫了詩人被謫閑居的生活,詩人自幸被貶,得以獨(dú)來獨(dú)往,無拘無束。但隱隱也不免流露出這種閑適似乎過于孤獨(dú)了,而幸被貶的說法倒像是激憤而出的反語,正所謂意在言外,耐人尋味。

【《溪居》原文及解析】相關(guān)文章:

溪居原文賞析12-06

溪居原文及賞析07-19

溪居原文及賞析08-16

溪居原文、翻譯、賞析12-09

溪居原文翻譯及賞析07-30

溪居原文、翻譯及賞析09-09

唐詩《溪居》原文賞析09-14

溪居即事原文及翻譯02-19

溪居即事原文及賞析08-17

台湾省| 山丹县| 澄迈县| 宜都市| 和田县| 乌审旗| 辉县市| 云梦县| 金寨县| 冀州市| 宝丰县| 靖州| 沧州市| 静乐县| 祁门县| 英德市| 化德县| 图们市| 天水市| 明溪县| 讷河市| 育儿| 新昌县| 鹤岗市| 汝州市| 海晏县| 汝州市| 炎陵县| 谢通门县| 上蔡县| 柳河县| 安岳县| 竹山县| 浦北县| 霍林郭勒市| 枣阳市| 巫溪县| 拜城县| 佛坪县| 锡林浩特市| 即墨市|