亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

<del id="ahway"></del>
<ruby id="ahway"></ruby>

寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

時間:2021-06-12 20:38:26 古籍 我要投稿

寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

  《寄全椒山中道士》 作者:韋應(yīng)物

  今朝郡齋冷,忽念山中客。

  澗底束荊薪,歸來煮白石。

  欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。

  落葉滿空山,何處尋行跡。

  【原文注釋】:

  1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

  2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

  【翻譯譯文】:

  今天在官邸齋舍中覺得冷清, 忽然想起隱居全椒山的友人。

  他或許正在山澗底捆綁柴荊, 回到家里點火熬煮白石充饑。

  我本想捧持一瓢醇香的美灑, 在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。

  然而滿山遍野盡是紛紛落葉。 到何處去找尋老朋友的`足跡?

  【賞析鑒賞】:

  這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫 詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

  全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復,形象鮮明自然。“落葉滿空山,何處尋行 跡”句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學之,步其韻為之“寄語庵中 人,飛空本無跡”。然終不如韋應(yīng)物之句。《許彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱 之不當和也。”

【寄全椒山中道士翻譯與鑒賞】相關(guān)文章:

《寄全椒山中道士》鑒賞及譯文01-18

《寄全椒山中道士》唐詩鑒賞11-26

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》鑒賞10-31

寄全椒山中道士詩詞鑒賞11-15

《寄全椒山中道士》翻譯賞析02-20

寄全椒山中道士翻譯賞析02-21

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》翻譯11-29

《寄全椒山中道士》唐代古詩鑒賞11-26

《寄全椒山中道士》韋應(yīng)物唐詩鑒賞11-08

松江区| 华宁县| 海原县| 错那县| 福泉市| 乐陵市| 定边县| 读书| 抚顺县| 上蔡县| 宝山区| 武定县| 九寨沟县| 鹤山市| 卓资县| 迁安市| 广丰县| 固原市| 泰兴市| 濮阳县| 航空| 武功县| 托克逊县| 安溪县| 保亭| 西畴县| 南平市| 云和县| 岫岩| 阿克陶县| 德兴市| 新化县| 龙游县| 稻城县| 晋州市| 高尔夫| 二连浩特市| 兴隆县| 天峨县| 罗甸县| 遂平县|