亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《左傳·僖公·僖公十一年》原文及翻譯

時間:2021-06-13 11:24:15 古籍 我要投稿

《左傳·僖公·僖公十一年》原文及翻譯

  原文:

  作者:左丘明

  【經(jīng)】十有一年春。晉殺其大夫ぶ鄭父。夏,公及夫人姜氏會齊侯于陽谷。秋八月,大雩。冬,楚人伐黃。

  【傳】十一年春,晉侯使以ぶ鄭之亂來告。

  天王使召武公、內(nèi)史過賜晉侯命。受玉惰。過歸,告王曰:「晉侯其無后乎。王賜之命而惰于受瑞,先自棄也已,其何繼之有?禮,國之干也。敬,禮之輿也。不敬則禮不行,禮不行則上下昏,何以長世?」

  夏,揚、拒、泉、皋、伊、洛之戎同伐京師,入王城,焚東門,王子帶召之也。秦、晉、伐戎以救周。秋,晉侯平戎于王。

  黃人不歸楚貢。冬,楚人伐黃。

  文言文翻譯:

  十一年春季,晉惠公派遣使者報告邳鄭發(fā)動的叛亂。

  周襄王派遣召武公、內(nèi)史過以榮寵賜給晉惠公。晉惠公接受瑞玉的時候精神不振作。內(nèi)史過回去,向周襄王報告說:“晉侯的后代恐怕不能享有祿位了吧!天子以榮寵賜給他,他反而懶散地接受瑞玉,這就是先自暴自棄了,他還會有什么繼承人?禮,是國家的'軀干;敬,是載禮的車箱。不恭敬,禮就不能實施;禮不能實施,上下就昏亂,如何能長久?”夏季,揚、拒、泉、皋和伊洛的戎人一起進攻京城,進了王城,燒了東門,這是王子帶召引來的。

  秦軍、晉軍攻打戎軍來救援周朝。秋季,晉惠公讓戎人和周襄王講和。

  黃國人不向楚國進貢品。冬季,楚國人進攻黃國。

【《左傳·僖公·僖公十一年》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《左傳僖公僖公三十一年》原文及翻譯07-23

左傳·僖公·僖公十三年的原文及翻譯06-19

《左傳僖公僖公十一年》文言文翻譯06-14

左傳·僖公·僖公元年的原文及翻譯06-19

《左傳僖公僖公六年》的原文及翻譯06-14

《左傳·僖公·僖公七年》原文及翻譯03-03

左傳·僖公·僖公二十年的原文以及翻譯07-24

《左傳·僖公·僖公二十六年》原文及翻譯07-23

左傳·僖公·僖公八年原文及翻譯07-05

博客| 和硕县| 资中县| 吉林市| 孟连| 尚志市| 延吉市| 德保县| 清原| 青川县| 灵武市| 沽源县| 三穗县| 瑞安市| 都江堰市| 景洪市| 抚顺县| 星子县| 房产| 乐山市| 治多县| 吉安市| 龙门县| 南和县| 壤塘县| 张家口市| 康保县| 大同市| 博野县| 九寨沟县| 渑池县| 南靖县| 阿尔山市| 霞浦县| 邳州市| 寿宁县| 福鼎市| 栾城县| 邹城市| 治多县| 康乐县|