亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

古風(fēng)宋國梧臺東古詩原文翻譯及賞析

時間:2021-02-12 12:41:22 古籍 我要投稿

古風(fēng)宋國梧臺東古詩原文翻譯及賞析

  《古風(fēng)·宋國梧臺東》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

古風(fēng)宋國梧臺東古詩原文翻譯及賞析

  宋國梧臺東,野人得燕石。

  夸作天下珍,卻哂趙王璧。

  趙璧無緇磷,燕石非貞真。

  流俗多錯誤,豈知玉與珉。

  【前言】

  《古風(fēng)·宋國梧臺東》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的組詩《古風(fēng)五十九首》之一。此詩是作者因受到不公正的待遇而發(fā)出憤怒的吶喊。

  【注釋】

  ⑴“宋國”二句:《后漢書·應(yīng)劭傳》李賢注:《闕子》曰:宋之愚人得燕石梧臺之東,歸而藏之,以為大寶。周客聞而觀之,主人父齋七日,端冕之衣,釁之以特牲,革匱十重,緹巾十襲。客見之,俯而掩口,盧胡而笑曰:“此燕石也,與瓦甓(磚)不殊。”

  ⑵趙王璧:即和氏璧。

  ⑶無緇磷:即不緇不磷,謂玉石涅而不緇,磨而不磷,即染而不黑,磨而不損。緇,黑色,這里作動詞用。磷,損傷。

  ⑷貞真:堅(jiān)固不變,與磷緇相反。

  ⑸珉:石而美者。

  【翻譯】

  一個鄉(xiāng)下人,在宋國梧臺的`東邊,拾到了一枚燕石——普通石頭而已。他把燕石當(dāng)作天下最珍貴的玉石珍藏,卻嘲笑趙王的那塊天下第一玉璧。趙王璧是磨而不損一絲一紋,染而不沾一點(diǎn)顏色;而燕石一磨就損,一染就污。庸俗之人哪有慧眼,哪里分辨得出玉與石。

  【賞析】

  李白《古風(fēng)》組詩共五十九首,這是其中的第五十首。 此詩前四句敘事,后四句議論。蕭士赟曰:“此譏世人不識真儒,而假儒反得用世以非笑真儒焉。辭簡意明,切中古今時病。”

【古風(fēng)宋國梧臺東古詩原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

古風(fēng)宋國梧臺東原文翻譯及賞析01-30

《古風(fēng)·宋國梧臺東》翻譯賞析06-03

蒼梧謠·天原文翻譯及賞析08-16

古詩原文翻譯賞析02-16

憶秦娥古詩原文翻譯及賞析06-01

古詩《乞巧》原文翻譯賞析11-27

阮籍古詩原文翻譯及賞析10-15

《枯梧樹》原文及翻譯07-24

《鳳棲梧》翻譯賞析05-21

青浦区| 阿拉尔市| 武胜县| 佳木斯市| 蕲春县| 孟连| 乐至县| 东宁县| 安化县| 延津县| 榆中县| 凉山| 民县| 永丰县| 吉隆县| 黄骅市| 吉林省| 田阳县| 车致| 咸阳市| 师宗县| 广安市| 娄烦县| 鄂托克前旗| 甘孜| 贵阳市| 若尔盖县| 连城县| 淳安县| 甘洛县| 平邑县| 安岳县| 涟源市| 阳高县| 昭通市| 福清市| 重庆市| 庆阳市| 陵川县| 乌恰县| 葵青区|