亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

《飛龍引·黃帝鑄鼎于荊山》翻譯賞析

時(shí)間:2025-02-06 16:44:43 小英 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《飛龍引·黃帝鑄鼎于荊山》翻譯賞析

  《飛龍引二首》是唐代詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這組詩(shī)主要寫《史記》所載黃帝升天的故事,蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)人生短暫的感慨。下面給大家分享《飛龍引·黃帝鑄鼎于荊山》翻譯賞析,歡迎閱讀!

  《飛龍引·黃帝鑄鼎于荊山》作者為唐朝詩(shī)人李白。其古詩(shī)全文如下:

  黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。

  丹砂成黃金,騎龍飛上太清家。

  云愁海思令人嗟,宮中彩女顏如花。

  飄然揮手凌紫霞,從風(fēng)縱體登鸞車。

  登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。

  【注釋】

  ⑴黃帝,中國(guó)古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖。《史記·卷十二·孝武本紀(jì)》載:黃帝采首山銅鑄鼎于荊山之下,鼎既成,有龍垂胡髯下迎黃帝,群臣后宮上者七十余人皆乘龍升天。荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。

  ⑵丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫(yī)作藥用,也可制作顏料。

  ⑶太清,三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。

  ⑷鸞車,神仙所乘之車。

  ⑸軒轅,黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。

  【翻譯】

  黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹,仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進(jìn)入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。聯(lián)想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風(fēng)飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。

  【賞析】

  第一首詩(shī)是李白根據(jù)《史記·封禪書》中兩個(gè)方士欺騙漢武帝的謊言演繹而成詩(shī)。其意在于詩(shī)人不滿當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí),漫言神仙之事,以求解脫。

  《飛龍引》是樂府中的琴曲歌辭。朱諫《李詩(shī)選注》曰:“按《飛龍引》者,本為樂府魚龍之曲,白則以黃帝之事言之,蓋亦不泥于陳跡,而自出乎新意也。”胡震亨《李詩(shī)通》注曰:“古詞無(wú)考,擬言黃帝上異事,曹植有《飛龍篇》,言求仙者乘飛龍升天,豈白祖此歟?”《樂府詩(shī)集》第六十卷載隋代蕭憩之作與李白體調(diào),詩(shī)意均不相類,則李詩(shī)應(yīng)為敷衍子建《飛龍篇》之意而自創(chuàng)的歌行體曲辭。

  【詩(shī)人簡(jiǎn)介】

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

  【鑒賞】

  《飛龍引·黃帝鑄鼎于荊山》是唐代詩(shī)人李白的一首充滿浪漫主義色彩的游仙詩(shī),通過對(duì)黃帝鑄鼎煉丹、乘龍升天的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)超凡脫俗境界的向往和對(duì)人生短暫的感慨。

  這首詩(shī)開篇即點(diǎn)明主題:“黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂”,簡(jiǎn)潔明了地?cái)⑹隽它S帝在荊山鑄鼎煉丹的故事。接著,“丹砂成黃金,騎龍飛上太清家”,通過夸張和想象的手法,描繪了黃帝煉丹成功后乘龍升天的壯觀場(chǎng)景。詩(shī)人用“云愁海思令人嗟”一句,表達(dá)了對(duì)這一神話傳說的感慨,也隱含了對(duì)人生無(wú)常、世事難料的嘆息。

  詩(shī)中還對(duì)黃帝升天時(shí)的情景進(jìn)行了細(xì)膩的描繪:“宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風(fēng)縱體登鸞車。登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。”這些詩(shī)句通過生動(dòng)的形象和豐富的想象,展現(xiàn)了黃帝與宮女們乘鸞車、登龍車,在青天中遨游的歡樂場(chǎng)景,進(jìn)一步強(qiáng)化了詩(shī)歌的浪漫主義色彩。

  從藝術(shù)特色上看,這首詩(shī)充分體現(xiàn)了李白詩(shī)歌的浪漫主義風(fēng)格。詩(shī)人運(yùn)用豐富的想象和夸張的手法,將黃帝鑄鼎煉丹、乘龍升天的神話傳說描繪得栩栩如生,仿佛親眼所見。同時(shí),詩(shī)人還通過對(duì)宮女們形象的描繪,以及對(duì)青天遨游場(chǎng)景的渲染,使得整首詩(shī)充滿了濃郁的神話色彩和浪漫氣息12。

  此外,這首詩(shī)也反映了李白對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)人生短暫的哀嘆。詩(shī)人通過描繪黃帝升天的神話傳說,寄托了自己對(duì)超凡脫俗境界的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)人生無(wú)常、世事難料的感慨。這種情感在詩(shī)中得到了充分的體現(xiàn),使得整首詩(shī)具有了更加深刻的內(nèi)涵和意義。

【《飛龍引·黃帝鑄鼎于荊山》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《飛龍引鼎湖流水清且》翻譯賞析09-25

秋風(fēng)引原文、翻譯及賞析05-23

箜篌引原文、翻譯及賞析02-22

秋風(fēng)引原文翻譯及賞析11-15

秋風(fēng)引原文翻譯及賞析06-06

秋風(fēng)引原文翻譯及賞析10-20

秋風(fēng)引原文賞析及翻譯05-17

《村居》高鼎原文注釋翻譯賞析09-07

柳永《迷仙引》翻譯及賞析09-28

《途中·悠悠辭鼎邑》古詩(shī)翻譯及賞析07-13

洮南市| 莱州市| 西畴县| 平果县| 肇源县| 济南市| 响水县| 乐亭县| 政和县| 寻甸| 淮南市| 五原县| 兰坪| 新邵县| 邵武市| 阜阳市| 江陵县| 崇文区| 枞阳县| 宁陵县| 日喀则市| 滦平县| 丁青县| 仁化县| 和顺县| 桦川县| 尼木县| 漳平市| 金阳县| 海伦市| 江西省| 那曲县| 昌邑市| 遂平县| 房山区| 碌曲县| 久治县| 永寿县| 成安县| 象山县| 会昌县|