亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

減字木蘭花·送趙令原文及賞析

時間:2021-08-25 09:06:34 古籍 我要投稿

減字木蘭花·送趙令原文及賞析

  原文:

  春光亭下。流水如今何在也。歲月如梭。白首相看擬奈何。

  故人重見。世事年來千萬變。官況闌珊。慚愧青松守歲寒。

  譯文

  往日春光亭下的流水,現(xiàn)在在哪里啊?日月如梭,我們頭發(fā)都白了,打算怎么辦啊!

  友人再一次相見,我已不能適應(yīng)變化不測的世事。出仕的熱情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒時也能守住本色。

  注釋

  ⑴減字木蘭花:唐教坊曲,后用為詞牌名,又名減蘭。

  ⑵趙令:指趙晦之,名昶,海州人或漣水人,海州與漣水相鄰。令:古代官名,知縣,此時趙昶任高郵令。據(jù)東坡于宋哲宗元祐六年(公元1091年)自杭還朝過高郵為趙昶作《四達(dá)齋銘》引云:“高郵使君趙晦之”。使君,非指太守,乃奉使官之意,故知“趙令”乃高郵令趙昶。

  ⑶梭(suō):織布機(jī)上的部件,穿引很快。多用以比方往來迅速,如日月如梭。

  ⑷擬奈何:打算怎么辦。

  ⑸官況闌珊(lán shān):意謂出仕為官的熱情淡漠了。況:況味,境況和情味。闌珊:衰落,即將殘盡。

  ⑹青松守歲寒:指青松耐寒冷,終歲不凋。語出《論語·子罕》:“子日:‘歲寒,然后知松柏之后凋也。”’意謂到了寒冷的季節(jié),才看得出松柏樹是最后凋零的。

  賞析:

  上片“春光亭下。流水如今何在也”,是說詞人早年與趙晦之相識在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什么地方了,回憶起當(dāng)年交友,情深誼厚。從此詞的`下文“歲月如梭。白首相看擬奈何”看,“春光亭下”云云,當(dāng)指第一次密州相見之時,那時詞人剛四十歲,尚屬壯年,至此時的第三次贈詞,詞人已是五十六歲,故得稱“白首”,且時隔十六年,也與“歲月如梭”相合。

  下片:“故人相見。世事年來千萬變。官況闌珊。”詞人在“故人”面前,傾訴著自己別后的仕宦坎坷經(jīng)歷,有如趙晦之早年的失官東武令和“三仕已之無喜慍”等遭遇,但自己則更為悲慘,“官況”可謂大起大落,幾度挫折,正是“世事年來千萬變”的反映。結(jié)句“慚愧青松守歲寒”,是說自己難能如青松耐守歲寒一般,而倍感慚愧。

  詞中的“白首相看擬奈何”、“慚愧青松守歲寒”諸句,雖慨嘆時光流逝,無奈“歲月如梭”;但是詞意卻隱含著“壯志難酬”和堅(jiān)守職責(zé)、不懼磨難的積極內(nèi)涵。讀之令人肅然起敬。全詞曲盡心態(tài),含蓄哿慨,筆力縱橫,鑄語自然。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于宋哲宗元祐六年(1091年)四月東坡自杭返朝過高郵之時。是時,詞人與高郵令趙晦之再一次相見,感慨頗多,于是寫下這首詞送給他。

【減字木蘭花·送趙令原文及賞析】相關(guān)文章:

減字木蘭花·送趙令_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

減字木蘭花·去年今夜原文及賞析08-16

《減字木蘭花·春月》原文、翻譯及賞析01-30

《減字木蘭花·春怨》原文翻譯及賞析01-22

蘇軾《減字木蘭花·春月》原文及賞析01-05

秦觀《減字木蘭花·天涯舊恨》原文及賞析01-05

夜送趙縱原文翻譯及賞析01-15

黃庭堅(jiān)的《木蘭花令》原文及詩詞賞析10-24

蝶戀花·欲減羅衣寒未去_趙令畤的詞原文賞析及翻譯08-26

減字木蘭花·相逢不語原文翻譯及賞析01-22

宣汉县| 津市市| 重庆市| 乾安县| 雅安市| 大余县| 德兴市| 新晃| 泾阳县| 呈贡县| 房产| 泸溪县| 富蕴县| 卢湾区| 霸州市| 潢川县| 惠水县| 紫阳县| 五原县| 怀远县| 芜湖市| 开阳县| 广德县| 竹北市| 乐至县| 泸州市| 淳化县| 江华| 靖江市| 景洪市| 环江| 阿合奇县| 永德县| 仁布县| 商洛市| 奎屯市| 武宁县| 松江区| 吴川市| 射阳县| 保康县|