亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

清江引·托詠原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-06-07 12:23:50 古籍 我要投稿

清江引·托詠原文翻譯及賞析2篇

清江引·托詠原文翻譯及賞析1

  清江引·托詠

  朝代:明代

  作者:宋方壺

  原文:

  剔禿圞一輪天外月,拜了低低說(shuō):是必常團(tuán)圓,休著些兒缺,愿天下有情底都似你者。

  翻譯:

  ⑴托詠:以物寓志,托物詠懷。⑵剔禿圞(luán):又亮又圓的樣子。圞:團(tuán)圓,圓貌。⑶是必:一定要。⑷底:同“的”。者:語(yǔ)尾助詞。

  賞析:

  這支散曲題為“托詠”,是托物詠懷之意。曲子寫一個(gè)少女對(duì)著天上圓圓的明月,訴說(shuō)心底的祝愿:愿天下有情人都像明月一樣團(tuán)團(tuán)圓圓。古人詩(shī)、詞、曲中常有對(duì)月拜祝和把酒發(fā)愿的描寫,關(guān)漢卿的《拜月亭》雜劇中即有對(duì)月祝愿的情節(jié),與這首小令有相近的意境。

  曲子開(kāi)頭的“剔禿圞”是元曲中較為常見(jiàn)的語(yǔ)匯,用作圓的形容詞。“拜了低低說(shuō)”一句,頗有情致,發(fā)自內(nèi)心的祝愿,全在一片虔誠(chéng),低聲的叨念,已將心跡與神態(tài)全然勾畫出來(lái)。祝愿月亮常圓,卻用了“是必”兩字,似乎由祈求變成了命令,這樣寫,正是為了表現(xiàn)當(dāng)事人那專一的要求和迫切的心情。“休著些兒缺”,永遠(yuǎn)不讓圓月有一點(diǎn)兒缺損,是不符合實(shí)際情況的,但是,唯其不情,方見(jiàn)真情。末句“愿天下有情底都似你者”很有分量,足以收束全曲。《西廂記》中,紅娘有一句臺(tái)詞,說(shuō)的是“愿天下有情的都成了眷屬”,那時(shí)概況全劇主題的一句名言。這里的“都似你者”,正扣托月詠懷的題目,似月之常圓,正是對(duì)“如花美眷”的祝愿。“天下有情底”,范圍很廣,在情感的深厚之外更增添了博大的內(nèi)涵。

  這支小令所用的幾乎是日常口語(yǔ),樸實(shí)而生動(dòng),使人似乎聽(tīng)到少女的娓娓訴說(shuō),頗具元曲的特有風(fēng)采,充分體現(xiàn)了作品作為“曲子”的藝術(shù)特色。

清江引·托詠原文翻譯及賞析2

  清江引·托詠

  宋方壺〔元代〕

  剔禿圞一輪天外月,拜了低低說(shuō):是必常團(tuán)圓,休著些兒缺,愿天下有情底都似你者。

  鑒賞

  這支散曲題為“托詠”,是托物詠懷之意。曲底寫一個(gè)少女對(duì)著天上圓圓的明月,訴說(shuō)心底的祝愿:愿天下有情人都像明月一樣團(tuán)團(tuán)圓圓。古人詩(shī)、詞、曲中常有對(duì)月拜祝和把酒發(fā)愿的描寫,關(guān)漢卿的《拜月亭》雜劇中勾有對(duì)月祝愿的.情節(jié),與這首小令有相近的意境。

  曲底開(kāi)頭的“剔禿圞”是元曲中較為常月的語(yǔ)匯,用作圓的形容詞。“拜了低低說(shuō)”一句,頗有情致,發(fā)自內(nèi)心的祝愿,全在一片虔誠(chéng),低聲的叨念,已將心跡與神態(tài)全然勾畫出來(lái)。祝愿月亮常圓,卻用了“是必”兩字,似乎由祈求變成了命令,這樣寫,正是為了表現(xiàn)當(dāng)事人那專一的要求和迫切的心情。“休著些兒缺”,永遠(yuǎn)不讓圓月有一點(diǎn)兒缺損,是不符合實(shí)際情況的,但是,唯其不情,方月真情。末句“愿天下有情底都似你者”很有分量,足以收束全曲。《西廂記》中,紅娘有一句臺(tái)詞,說(shuō)的是“愿天下有情的都成了眷屬”,那時(shí)概況全劇主題的一句名言。這里的“都似你者”,正扣托月詠懷的題目,似月之常圓,正是對(duì)“如花美眷”的祝愿。“天下有情底”,范圍很廣,在情感的深厚之外更增添了博大的內(nèi)涵。

  這支小令所用的幾乎是日常口語(yǔ),樸實(shí)而生動(dòng),使人似乎聽(tīng)到少女的娓娓訴說(shuō),頗具元曲的特有風(fēng)采,充分體現(xiàn)了作品作為“曲底”的藝術(shù)特色。

  宋方壺

  宋方壺,生卒年不詳,名子正,華亭(今上海市松江縣)人。曾筑室于華亭鶯湖,名之曰“方壺”,遂以為號(hào)。約生活在元末明初。工散曲,有的寫入明之后。現(xiàn)存套數(shù)五套、小令13首。

【清江引·托詠原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

《清江引·托詠》原文翻譯及賞析05-24

秋風(fēng)引原文賞析及翻譯04-29

《西施詠》原文翻譯及賞析05-28

詠初日原文翻譯及賞析05-27

詠華山原文賞析及翻譯04-30

詠鵝原文賞析及翻譯04-29

《詠白海棠》原文、翻譯及賞析05-25

綠頭鴨 詠月原文翻譯及賞析05-13

《綠頭鴨·詠月》原文翻譯及賞析05-03

詠秋柳原文賞析及翻譯04-29

玛多县| 余庆县| 聂拉木县| 辽源市| 兴安盟| 灵台县| 长沙市| 东丽区| 博客| 玉林市| 桐梓县| 海伦市| 闽清县| 乐平市| 茌平县| 酉阳| 昌黎县| 淳安县| 宜良县| 绩溪县| 大洼县| 佛教| 犍为县| 全椒县| 霍林郭勒市| 蓝田县| 安泽县| 长乐市| 喀喇沁旗| 卓尼县| 丹东市| 义马市| 西乌珠穆沁旗| 汉川市| 屏东市| 鹿邑县| 小金县| 贵港市| 宣化县| 麻栗坡县| 祁东县|