- 曹操《觀滄海》原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 觀滄海_曹操的詩(shī)原文賞析及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
曹操《觀滄海》原文,翻譯及賞析
在學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編為大家收集的曹操《觀滄海》原文,翻譯及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
觀滄海簡(jiǎn)介
《觀滄海》是建安十二年(207)九月曹操北征烏桓,消滅了袁紹殘留部隊(duì)勝利班師途中登臨碣石山時(shí)所作。這首四言詩(shī)借詩(shī)人登山望海所見(jiàn)到的自然景物,描繪了祖國(guó)河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動(dòng)人形象,更表達(dá)了詩(shī)人豪邁樂(lè)觀的進(jìn)取精神,是建安時(shí)代描寫(xiě)自然景物的名篇,也是我國(guó)古典寫(xiě)景詩(shī)中出現(xiàn)較早的名作之一。
觀滄海
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志
翻譯
登上高高的碣石山,來(lái)眺望蒼茫的大海。(東臨碣石,以觀滄海。)
水波洶涌澎湃,山島高高的挺立在水中。(水何澹澹,山島竦峙。)
山島上有叢生的樹(shù)木,各種各樣的奇花異草生長(zhǎng)得很茂盛。(樹(shù)木叢生,百草豐茂。)
吹起蕭瑟的秋風(fēng),水中涌起了水花波浪。(秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。)
太陽(yáng)和月亮,好像在大海里升起。(日月之行,若出其中;)
銀河、太陽(yáng)和月亮燦爛,好像出自大海里。(星漢燦爛,若出其里。)(這里用了互文的手法)
慶幸得很,用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己的感受。(幸甚至哉,歌以詠志。)
譯文
東行登上碣石山,來(lái)觀賞滄海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹(shù)木和百草一叢一叢的,十分繁茂,
秋風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的波浪。
太陽(yáng)和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
我很高興,就用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
注釋
臨:登上,有游覽的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北省昌黎縣的碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
何:多么
澹澹(dàn dàn):水波蕩漾的樣子。
竦峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦通“聳”,高。峙:挺立。
蕭瑟:樹(shù)木被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
洪波:洶涌澎湃的波浪
日月:太陽(yáng)和月亮
星漢:銀河。
幸:慶幸。
至:極。
幸甚至哉:真是幸運(yùn)極了啊。用這首詩(shī)歌來(lái)抒發(fā)自己的心愿志向。
詠:歌吟
詠志:即表達(dá)心志。
志:理想
海:渤海
若:如同
滄:通“蒼”,青綠色。
背景:
《觀滄海》寄托了詩(shī)人很深的感慨,透過(guò)它我們可以看到詩(shī)人自己的胸懷。曹操這次登碣石山是在北征烏桓的途中。烏桓是當(dāng)時(shí)東北方的大患,建安十一年(公元206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十余萬(wàn)戶(hù)。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結(jié)遼西烏桓首領(lǐng)蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年毅然決定北上征伐烏桓。后來(lái)在田疇的指印下,小用計(jì)策。觀滄海之后,也就是大約在這年八月的一次大戰(zhàn)中,曹操終于取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的后方,奠定了次年揮戈南下,以期實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一中國(guó)的宏愿。把前后的事件聯(lián)系起來(lái),我們可以看出,北征烏桓對(duì)曹操來(lái)說(shuō)是一次多么重要的戰(zhàn)爭(zhēng)了。而《觀滄海》正是北征烏桓途中經(jīng)過(guò)碣石山時(shí)寫(xiě)的。身為主帥的曹操,登上當(dāng)年秦皇、漢武也曾登過(guò)的碣石,又當(dāng)秋風(fēng)蕭瑟之際,他的心情像滄海一樣難以平靜。他將自己宏偉的抱負(fù)、闊大的胸襟融匯到詩(shī)歌里,借著大海的形象表現(xiàn)出來(lái)。
賞析:
曹操這首《觀滄海》準(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿(mǎn),豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫(huà)一樣。尤其可貴的是,這首詩(shī)不僅僅反映了海洋的形象,同時(shí)也賦予它以性格。句句寫(xiě)景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩(shī)人自己。詩(shī)人不滿(mǎn)足于對(duì)海洋做形似的摹擬,而是通過(guò)形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動(dòng)蕩不安的性格。海,本來(lái)是沒(méi)有生命的,然而在詩(shī)人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海的面貌。
《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。《觀滄海》的高潮放在詩(shī)的末尾,它的感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗睿愿袉l(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過(guò)去人們稱(chēng)贊曹操的詩(shī)深沉飽滿(mǎn)、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩(shī)的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。
從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首四言寫(xiě)景詩(shī)。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話(huà)點(diǎn)明“觀滄海”的位置:詩(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)。“觀”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn)。
前四行詩(shī)句描寫(xiě)滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹澹”寫(xiě)的是動(dòng)景,“樹(shù)木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫(xiě)的是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句的進(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”運(yùn)用作者的想象,寫(xiě)出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫(xiě),將大海的氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開(kāi)闊的胸襟、宏大的抱負(fù)。暗含一種要像大海容納萬(wàn)物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂(lè)時(shí)的套語(yǔ),與詩(shī)的內(nèi)容無(wú)關(guān)。也指出這是樂(lè)府唱過(guò)的。
[作者簡(jiǎn)介]
曹操(155年——220年),字孟德,沛(pèi)國(guó)譙(qiáo)縣(今安徽亳[bó]縣)人,是三國(guó)著名的政治家、軍事家和詩(shī)人。
曹操一生躍馬揚(yáng)鞭、南征北戰(zhàn),但手不釋卷,雅愛(ài)文學(xué)。他的詩(shī)繼承了《詩(shī)經(jīng)》和漢樂(lè)府的優(yōu)良的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),以樂(lè)府古題寫(xiě)時(shí)事、抒懷抱,體現(xiàn)了一個(gè)政治家的思想情懷。
曹操的詩(shī)歌格調(diào)慷慨悲涼、沉郁雄健,豪邁縱橫;語(yǔ)言古樸剛健,善用比興。曹操的散文主要是表、令類(lèi)的實(shí)用性文件,在內(nèi)容和形式上很少受傳統(tǒng)的束縛,下筆無(wú)所顧忌,具有自由通暢、質(zhì)樸簡(jiǎn)約的風(fēng)格,被魯迅譽(yù)為“改造文章的祖師”。
創(chuàng)作背景
建安十二年(公元207年),曹操親率大軍北上,追殲袁紹殘部,五月誓師北伐,七月出盧龍寨,臨碣石山。他躍馬揚(yáng)鞭,登山觀海,面對(duì)洪波涌起的大海,觸景生情,寫(xiě)下了這首壯麗的詩(shī)篇。
【曹操《觀滄海》原文,翻譯及賞析】相關(guān)文章:
曹操《觀滄海》原文、翻譯及賞析09-03
觀滄海_曹操的詩(shī)原文賞析及翻譯06-06
曹操《觀滄海》的原文及賞析03-27
曹操《觀滄海》原文及賞析09-08
曹操《觀滄海》原文賞析09-27
曹操觀滄海原文翻譯09-11
曹操觀滄海原文及賞析07-04
曹操《觀滄海》原詩(shī)翻譯及賞析03-29
《觀滄海》原文翻譯與賞析08-05