亚洲影视久久,福利小视频在线播放,国产91精品新入口,激情视频在线播放,欧美综合激情,成人网在线免费观看,国产成人综合在线观看

柳宗元《柳州峒氓》翻譯賞析

時(shí)間:2024-08-28 19:39:58 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳宗元《柳州峒氓》翻譯賞析

  柳州

  柳宗元

  郡城南下接通津,異服殊音不可親。

  青裹鹽歸客,綠荷包飯趁虛人。

  鵝毛御臘縫山,雞骨占年拜水神。

  愁向公庭問(wèn)重譯,欲投章甫作文身。

  鑒賞:

  柳宗元被貶永州司馬十年期間,心情一直很郁悶,經(jīng)常縱情于山水以消憂,不大與人民接近。調(diào)任柳州刺史后,思想有所轉(zhuǎn)變。他想到柳州盡管比永州更遠(yuǎn)離中原,地更偏僻,條件更差,但自己身為一州的長(zhǎng)官,與過(guò)去在永州任司馬閑職時(shí)已不同,有了政治實(shí)權(quán),在這里還是可以有所作為的。于是深入民間,了解人民的生活、風(fēng)俗、習(xí)慣,關(guān)心他們的疾苦。《柳州氓》這首詩(shī),就是寫(xiě)他在柳州和氓生活接近的情況的。

  頭二句寫(xiě)初到柳州時(shí)的感受。

  “郡城南下接通津,異服殊音不可親。”這兩句是說(shuō):柳州城南有一個(gè)四通八達(dá)的柳江渡口,從那里經(jīng)過(guò)的是穿著特殊服裝的少數(shù)民族人民,與他們言語(yǔ)不通,難以親近。這兩句是總起,“不可親”三字,深含感嘆之情,很自然地開(kāi)啟下文。

  中間四句接著寫(xiě)氓的生活、習(xí)俗。柳州氓,多住在山村,日常生活必需品尤其是鹽,要到郡城集市去買(mǎi),所以三、四兩句接著描寫(xiě)他們趕集的情景:“青裹鹽歸客,綠荷包飯趁虛人。”這兩句是用倒置法,意思是說(shuō):氓們用綠色的荷葉包著飯去趕集買(mǎi)鹽,買(mǎi)好了鹽就用寬大的青竹葉裹著帶回山村去,往返甚是辛苦。

  第五句寫(xiě)氓御寒之物。

  “鵝毛御臘縫山”,御臘,就是御寒的意思。臘,臘月,即陰歷十二月,是天氣很冷的時(shí)候,(jì記),用毛做的子一類東西,這里指用鵝毛縫制的被子。這句是說(shuō),在天氣寒冷的臘月里,氓們用鵝毛制成的被子來(lái)抵御寒冷。

  下句接著寫(xiě)氓的迷信風(fēng)俗。

  “雞骨占年拜水神”。“雞骨占年”,是氓的迷信風(fēng)俗,以為占卜可以知道年景的好壞。“拜水神”,即向水神禮拜。這句是說(shuō):氓們用雞骨去占卜,問(wèn)水神祈一年的好收成。

  以上四句描寫(xiě)了柳州氓的貧苦生活和迷信風(fēng)俗,富有濃厚的地方色彩。三、四兩句如畫(huà)。

  最后兩句抒寫(xiě)心意,表示愿意隨俗。

  “愁向公庭問(wèn)重譯,欲投章甫作文身。”章甫,古代的一種禮帽,這里指代士大夫的服裝。文身:在身上刺畫(huà)花紋。這是古代越地的一種習(xí)俗。《莊子·逍遙游》里說(shuō):宋國(guó)人到越國(guó)去販賣(mài)章甫這種禮帽,越國(guó)人斷發(fā)文身,用不著這種禮帽。這里化用這個(gè)故事,表示愿意隨俗。以上兩句意思是說(shuō),我不樂(lè)意只在公庭上通過(guò)譯員來(lái)和氓接觸,而寧愿拋掉中原的士大夫服裝,隨氓的習(xí)俗,在身上也刺上花紋,學(xué)習(xí)他們的樣子,與他們親近。

  這首詩(shī)用樸素的語(yǔ)言,如實(shí)地描寫(xiě)出詩(shī)人和柳州少數(shù)民族人民生活接近的情況。起初雖然感到“異服殊音不可親”。最后卻“欲投章甫作文身”。詩(shī)人自己本來(lái)不信神,而民間有迷信風(fēng)俗,但他不肯疏遠(yuǎn)他們,而愿意和他們?cè)谝黄穑憩F(xiàn)出了入鄉(xiāng)隨俗的思想。對(duì)一個(gè)封建社會(huì)中的地方官來(lái)講,這是難能可貴的。正因?yàn)檫@樣,他在柳州刺史任上,施政能夠從人民的生活實(shí)際出發(fā),為他們興利除弊,做了不少有利于民的好事,如減輕賦稅,引導(dǎo)人民發(fā)展生產(chǎn),改善生活,興辦學(xué)校,培養(yǎng)人才,特別是想方設(shè)法贖回許多被典質(zhì)的貧苦人民的子女,使他們從奴隸的命運(yùn)中解放出來(lái),因此作者任柳州刺史雖僅四年便病逝了,卻一直深為柳州人民感激和懷念不已。至今柳州還有紀(jì)念他的柳侯祠。

【柳宗元《柳州峒氓》翻譯賞析】相關(guān)文章:

柳宗元《柳州峒氓》原文賞析11-12

《柳州峒氓》柳宗元唐詩(shī)07-28

登柳州峨山_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-30

柳宗元和柳州04-11

柳宗元在柳州當(dāng)刺史10-07

柳州刺史柳宗元09-18

柳宗元《江雪》翻譯賞析10-02

漁翁柳宗元的原文及翻譯賞析09-25

柳宗元為何被貶柳州07-30

柳宗元柳州刺史04-11

嘉黎县| 东源县| 通州区| 略阳县| 岢岚县| 秦皇岛市| 浪卡子县| 霍山县| 河北区| 玉溪市| 富川| 临沭县| 花莲市| 米泉市| 遂平县| 光泽县| 利川市| 宁武县| 扶沟县| 南宫市| 辛集市| 胶州市| 治县。| 望奎县| 平南县| 乳源| 德格县| 舞阳县| 涟源市| 肇源县| 恭城| 九龙城区| 壶关县| 古田县| 青神县| 阿拉善盟| 临西县| 明光市| 尚志市| 湖南省| 永州市|